Корабли, полные газа, ждут у берегов Европы


Бегемоты ждут. У берегов Испании, Португалии, Великобритании и других европейских стран лежат десятки гигантских кораблей, набитых сжиженным природным газом (СПГ).

Охлажденное примерно до -160°С для транспортировки ископаемое топливо пользуется очень большим спросом. Тем не менее, корабли остаются в море со своим ценным грузом.

LNG tankers carry gas worth tens of millions of dollars

После вторжения в Украину в феврале Россия сократила поставки газа в Европу, что спровоцировало энергетический кризис, в результате которого цены на газ взлетели до небес. Это привело к опасениям по поводу нехватки энергии и огромных счетов для потребителей.

«Я бы сказал, что на это ушло от пяти до шести недель», — говорит Огюстен Прейт, вице-президент по энергетическим и сырьевым рынкам в Kayrros, один из многих наблюдателей, наблюдавших за развитием ситуации.

Он и его коллеги отслеживают суда с помощью сигналов АИС (автоматической системы идентификации), которые передаются судами на приемники, в том числе на спутники.

«Очевидно, что это большая история, — говорит он.

LNG tanker traffic is busier than usual at the moment. The red squares show the locations of ships

Так почему же корабли, груженные СПГ, просто ошиваются по Европе? Ответ, как вы могли догадаться, немного сложен.

Кто-то еще, кто наблюдал за скоплением судов, — это Фрейзер Карсон, аналитик-исследователь из компании Wood Mackenzie. В этом месяце он насчитал на воде 268 судов СПГ по всему миру, что заметно выше среднегодового показателя в 241 судно. Из тех, что в настоящее время находятся в море, 51 находится в непосредственной близости от Европы.

Он объясняет, что летом в европейских странах начался бум закупок газа, цель которого заключалась в том, чтобы заполнить газовыми резервуарами береговые хранилища. Это было сделано для того, чтобы обеспечить запасы топлива для покрытия потребностей в энергии этой зимой.

Первоначальная цель состояла в том, чтобы к 1 ноября заполнить хранилища до 80% от их общей вместимости. Эта цель была достигнута и перевыполнена намного раньше запланированного срока. Последние данные свидетельствуют о том, что в настоящее время общий объем хранилища составляет почти 95%.

Импортный СПГ сыграл ключевую роль в том, чтобы довести Европу до этого момента.

Но поскольку СПГ продолжает доставляться на берег, спрос на оборудование, которое нагревает жидкость и превращает ее обратно в газ, остается высоким. Таких заводов в Европе не очень много, отчасти потому, что континент долгое время полагался на газ, поставляемый по трубопроводам из России.

Так что это одна из причин, по которой суда, работающие на сжиженном природном газе, стоят в очереди — некоторые стоят в очереди, чтобы получить доступ к регазификационным терминалам. Тем временем Германия и Нидерланды вложили средства в новые объекты регазификации. Ожидается, что некоторые из них, быстро построенные с использованием переоборудованных судов СПГ, пришпиленных к докам, будут введены в эксплуатацию в течение нескольких месяцев.

Вдобавок к этому узкому месту в Европе расходуется меньше газа, чем могло бы быть в настоящее время, потому что погода была очень мягкой вплоть до октября.

Market conditions favour keeping an LNG tanker at sea, says Antoine Halff

Кроме того, как отмечает Антуан Халф, соучредитель Kayrros, промышленная деятельность, зависящая от газа, ослабла. Это то, что он и его коллеги отслеживают, просматривая спутниковые снимки заводов.

«В Европе произошло очень резкое сокращение производства цемента и стали», — говорит он.

Все это означает, что для СПГ возникла рыночная ситуация, называемая контанго, говорит Карсон. То есть, когда будущая цена товара выше, чем сегодняшняя цена.

«Вы получите более высокую цену за доставку в январе, чем в ноябре», — объясняет он.

Мишель Визе Бокманн, редактор по рынкам и аналитик судоходного журнала Lloyd’s List, говорит, что простое ожидание доставки в декабре, а не в ноябре, может привести к разнице в прибыли порядка десятков миллионов долларов за доставку.

European nations have been trying to fill their LNG storage facilities

Хотя вполне возможно, что покупатели в других странах мира могут раскупить грузы некоторых ожидающих судов, а это означает, что они могут уйти и направиться, например, в Азию, Европе все же может быть выгодно иметь избыток СПГ, который буквально плавает вокруг.

Некоторые наблюдатели говорят, что отчасти хорошо, когда корабли ждут поблизости — вы хотите, чтобы газ был доступен, когда он вам нужен.

Единственным гаечным ключом в работе является трезвенник. Лихорадочный спрос на газ означает, что страны уже заплатили огромные суммы, чтобы обеспечить его.

По данным информационного агентства Reuters, Германия потратила 49,5 млрд евро (43,25 млрд фунтов стерлингов) на импорт в период с января по август. Это по сравнению с 17,1 млрд евро за тот же период в 2021 году.

Это «рыночные силы» в действии, говорит Бокманн. Но она подчеркивает, что европейские страны находятся «в наилучшем возможном положении, в котором они могли бы быть, учитывая геополитическую ситуацию».

Карсон соглашается, добавляя: «Что касается того, что на самом деле можно сделать в данный момент, рынок отреагировал соответствующим образом».

Having LNG vessels nearby could be beneficial for Europe if there is a cold snap

Настоящий вопрос в том, что будет дальше. Поскольку газ обеспечен, по крайней мере, на ближайшие недели, цена на сырье в Европе начала падать.

Но дальнейшие перебои с поставками и очень холодные зимние месяцы потенциально могут снова изменить картину.

Есть также глобальная ситуация, чтобы рассмотреть. Повышенный спрос на импорт СПГ в Европе усилил конкуренцию за газ во всем мире. Такие страны, как Пакистан и Бангладеш, которые полагаются на СПГ, но имеют меньше финансовых рычагов на рынке, пострадали от текущей ситуации.

В целом часть СПГ, который традиционно мог отправляться в Азию, в этом году отправилась в Европу. По сути, это была «огромная игра в музыкальные стулья», — говорит Халф.

Но некоторые азиатские страны, особенно Китай, Япония и Южная Корея, которые также используют большое количество СПГ, скорее всего, будут стремиться к значительному импорту в холодные месяцы, что может усилить конкуренцию между континентами.

Для Кори Гриндала, главного операционного директора и главы международной торговли производителя СПГ Cheniere, то, что происходит на рынке СПГ, является «очень краткосрочным явлением».

Еще технологии бизнеса:

Диверсификация поставок энергоресурсов в Европу должна облегчить ситуацию в ближайшие годы.

Он добавляет, что подавляющая часть произведенного его фирмой СПГ в этом году уже продана и что производство Cheniere должно вырасти с 45 миллионов тонн до 55 миллионов тонн примерно к 2026 году.

Нынешнее золотое дно вокруг газа беспокоит тех, кто утверждает, что переход на возобновляемые источники энергии был бы лучше для планеты и, возможно, более надежным.

«Развертывание возобновляемых источников энергии — это здорово. Я [все] за то, чтобы поступать правильно для планеты, на которой мы живем», — говорит Гриндал.

Тем не менее, он утверждает, что потребность в газе для обогрева домов и выработки электроэнергии является насущной. «Нам нужно это сегодня», — говорит он.

То, что произойдет завтра, в разной степени зависит от войны на Украине, погоды, развития возобновляемых источников энергии, глобального спроса на газ и сотен судов, полных СПГ, плывущих либо на восток, либо на запад.


Добавить комментарий