Война в Украине: НАТО наблюдает за российскими «зомби» в Эстонии


В тесной комнате экипажа, в здании рядом с взлетно-посадочной полосой авиабазы ​​Амари в Эстонии, по телевизору показывают старые эпизоды сериала «Друзья».

Ноги на столе, кофейные кружки в руках, по комнате проносится непринужденная шутка. На экране телевизора Рейчел только что вернулась из парикмахерской, Росс чем-то расстроен. Затем в дверной проем высовывается летчик и спокойно объявляет: «Зомби направляется на север из Калининграда».

Wing Cdr Scott Maccoll says Russia's full-scale invasion of Ukraine has changed the dynamic of his squadron's operations

Мгновенно люди встают на ноги и направляются к соседней комнате оперативного управления, где экраны и цифровые карты с пометкой «Секрет НАТО» мигают потоком входящих данных.

Это Силы быстрого реагирования для операции «Азотиз», миссии НАТО по патрулированию воздушного пространства стран Балтии, которая охраняет северо-восточные границы альянса, где российские самолеты регулярно проверяют границы территории НАТО.

С апреля 9-я эскадрилья истребителей «Тайфун» ВВС Великобритании взяла на себя руководство миссией немецкой эскадрильи с историческим названием «Рихтхофен».

Полномасштабное вторжение россии в Украину вынудило военный альянс НАТО сосредоточить свои усилия на обеспечении безопасности своих восточных границ. Цель проста: удержать россию от вторжения куда-либо еще, особенно в страны НАТО, такие как одна из трех прибалтийских стран или Польша.

A Russian fighter jet photographed from a Typhoon performing as part of Nato's Baltic Air Policing mission

«Зомби» — код российского самолета, который ведет себя подозрительно.

«Обычно это может быть любая из трех вещей», — объясняет командир звена Скотт Макколл из RAF Lossiemouth в Шотландии. «Либо он не подал план полета, либо они не кричат ​​​​[общаются], либо они просто не реагируют на управление воздушным движением. Иногда это все три».

В данном случае это оказывается ложной тревогой, поскольку Зомби поворачивает на север и прочь от границ НАТО.

Эстонская авиабаза Амари, где базируются «Тайфуны», когда-то была базой советских ВВС времен холодной войны, а в близлежащем лесу до сих пор есть кладбище, где советские пилоты похоронены вместе с хвостовыми оперениями их старых МиГ-15 и МиГ-17.

Сегодня задача этих пилотов НАТО сложная и безжалостная. Теперь, когда Финляндия вступает в НАТО, Балтийское море граничит с семью членами западного альянса, а вскоре их станет восемь, когда откроется путь для присоединения Швеции.

Map showing the Amari airbase in Estonia, alongside other Baltic states and the border with Russia

Но у россии все еще есть два стратегических плацдарма на Балтике: ее второй город Санкт-Петербург на востоке и ее эксклав Калининград, бывший прусский город Кенигсберг и его внутренние районы, место, которое сейчас ощетинивается ракетами и другой военной техникой.

Российские истребители Су-27, самолеты воздушно-десантного управления и грузовые самолеты постоянно летают вверх и вниз по Балтийскому морю между этими двумя базами и за их пределами, постоянно держа ВВС НАТО в напряжении.

«Так что мы могли бы сидеть там, закинув ноги на стол, пить кофе, а в следующую минуту звучит сигнал тревоги», — говорит один из молодых пилотов «Тайфуна», попросивший не называть его имени.

«Мы реагируем на любую тревогу, как будто это реальная проблема. Поэтому мы бежим к самолету, надеваем наше снаряжение, запускаем двигатели, пристегиваемся, говорим с [диспетчерской] вышкой, говорим с Шефом по рации, получаем разрешение. а затем мы выруливаем и взлетаем в воздух так быстро, как только можем».

Внутри ангаров другой пилот приближается к одному из тайфунов. Они вооружены и находятся «в штате», готовые выступить в случае необходимости.

The RAF pilots are ready to take to the air at a moment's notice

Командир звена Рич Лиск указывает на длинную гладкую ракету, закрепленную сбоку фюзеляжа. «Это Метеор, — говорит он. «Он находится в эксплуатации с 2018 года. В передней части у него собственная радиолокационная головка самонаведения, в задней части — собственная силовая установка с ПВРД».

Другие, более мелкие ракеты, предназначенные для ближнего воздушного боя, угрожающе сидят на законцовках крыла.

Так что же на самом деле происходит, когда пилоты приближаются к этим русским зомби? Наверное, никто не хочет начать сбрасывать ракеты и начать Третью мировую войну?

«Наша роль здесь — защищать воздушное пространство НАТО», — отвечает командир звена Макколл, загадочно добавляя: «Наши правила ведения боевых действий засекречены».

Другой пилот чуть более ожидаем. «Мы не знаем, какой самолет мы собираемся перехватить. Поэтому мы останавливаемся рядом, идентифицируем самолет, а затем получаем дальнейшие слова, новые наборы миссий из оперативного центра и отвечаем на то, что они говорят нам. делать.»

Что я точно знаю, так это то, что эти пилоты Королевских ВВС делают много фотографий зомби, причем хороших, когда они подходят и сопровождают их в воздушном пространстве НАТО.

«Мы провели восемь миссий по перехвату, — говорит командир звена Макколл. «Все они были направлены против российских самолетов… Мы несколько лет занимались охраной воздушного пространства в странах Балтии, но нет никаких сомнений в том, что незаконное вторжение россии в Украину в прошлом году изменило динамику здесь».

Ситуация изменилась и на местах, где возникла острая необходимость в размещении достаточного количества сухопутных войск для сдерживания любого будущего российского вторжения.

Soviet pilots are buried along with the tailplanes of their old MiG-15s and MiG-17s in a nearby forest

Премьер-министр Эстонии Кая Каллас, выросшая ребенком в Советском Союзе, говорит мне, что она не сомневается в том, что если вторжение президента путина в Украину в конечном итоге увенчается успехом, то это будет лишь вопросом времени, когда он обратит свое внимание на Балтийские государства.

В рамках политики НАТО по «усиленному передовому присутствию» в этих странах Балтии и Польше в Тапе на севере Эстонии базируется многонациональная боевая группа под руководством британцев. Основные боевые танки «Челленджер-2», реактивные системы залпового огня, вертолеты «Уайлдкэт» и «Апач» и даже рота французских иностранных легионеров призваны служить сдерживающим фактором для любых действий москвы.

«Задача НАТО здесь, в Прибалтике, — говорит Бриг Джайлс Харрис, командующий операцией «Кабрит» — британским вкладом в Эстонии, — состоит в сдерживании россии без эскалации».

Однако цифры ничтожны по сравнению с огромными силами, которые россия может перебросить через границу в обычное время. Было неохотно признано, что силы сдерживания НАТО в Эстонии, по сути, будут действовать как «растяжка», вызывая быстрое подкрепление, пока российские силы продвигаются на запад.

Достаточно ли сил у НАТО?

«Боевых групп [в Прибалтике] должно быть достаточно для сдерживания», — говорит Бриг Харрис. «Если это не удастся, то мы закончили.

«Если россия вторгнется, то мы пойдем на восток и будем сражаться с ними».


Добавить комментарий