Дэвид Нотт: военный хирург, помогающий врачам спасать жизни в Украине


В четверг хирург-травматолог Дэвид Нотт находился в Лондоне — далеко от Украины. Но это не помешало ему помочь спасти ногу человеку, попавшему под обстрел в разрушенной войной стране.

Александр, врач, который проводил операцию, никогда раньше не выполнял эту сложную процедуру. Но чуть больше недели назад он наблюдал за тем, как профессор Нотт демонстрировал, как это делается в украинском госпитале.

Дэвид Нотт работает в Сирии
Дэвид Нотт работает в Сирии

Поэтому Александр сфотографировал рану на свой смартфон и отправил ее профессору Нотту, который недавно прилетел в Великобританию. Опытный британский военный хирург подтвердил необходимость операции. Ранее он также передал Александру видеоролик, в котором рассказывалось, как это делается.

«Я очень нервничал, операция проходила медленно, шаг за шагом, но благодаря Дэвиду Нотту все прошло хорошо», — говорит Александр.

Профессор Дэвид Нотт, родившийся в Кармартене на западе Уэльса, ранее работал в зонах конфликтов, включая Афганистан, Ирак и Сирию.

К счастью для Александра и его пациента, хирург-консультант лондонской больницы Святой Марии выбрал Украину в качестве последнего пункта назначения в своей миссии по обучению врачей лечению военных ран.

Тактика России по бомбардировке и обстрелу городов означает, что в больницах Украины сейчас много пострадавших от взрывов.

«Это худший из возможных способов нападения на оппозицию — простой обстрел», — говорит профессор Дэвид Нотт в своем первом интервью после возвращения из Украины. «Это наносит огромный ущерб. Это приводит к ужасным, ужасным травмам». К ним относятся осколочные ранения мягких тканей, костей и конечностей.

Дэвид Нотт работал в зонах конфликтов по всему миру
Дэвид Нотт работал в зонах конфликтов по всему миру

Даже просто ударная волна такого взрыва может нанести огромный ущерб, говорит он. Взрывной ветер», возникающий при взрыве, способен ампутировать конечности. Отбрасывание на здания также может привести к травматическим повреждениям.

Баротравма — физические повреждения, вызванные изменением давления во время взрыва, — вызывает особую озабоченность в связи с использованием Россией термобарического оружия, известного также как вакуумные бомбы. Они могут вызвать кровоизлияния в мозг и легкие, заставляя жертв кашлять кровью. Они также способны разрывать барабанные перепонки и перфорировать кишечник.

Профессор Дэвид Нотт не хочет говорить о конкретных больницах и районах, которые он посетил, опасаясь, что российские войска могут нанести по ним удар, и по этой же причине BBC не использует полное имя и местонахождение Александра.

Во время войны в Сирии он использовал связь по Skype из своего офиса в Лондоне, чтобы помочь в проведении операции в Алеппо, но через несколько дней больница была разбомблена. Он говорил о том, что никогда не узнает, были ли эти два события связаны между собой.

Теперь профессор Дэвид Нотт говорит, что 115 больниц в Украине уже подверглись обстрелу со стороны России.

«Взрывы больниц и убийства врачей — это тоже настоящее оружие войны, это просто отвратительно», — говорит он.

Находясь в Украине, профессор Дэвид Нотт привел как можно больше врачей в операционные, чтобы они посмотрели, как он проводит операции при ранениях, полученных в зоне боевых действий, включая зашивание дыр в конечностях, пересадку кожи и фиксацию открытых костей.

Но эта миссия — совместное предприятие его фонда Дэвида Нотта и гуманитарной группы UOSSM International — не закончилась после его отъезда из страны, поскольку вскоре ему предстояло дистанционно консультировать Александра перед сложной операцией на ноге.

В ходе операции у пациента забирают лоскут кожи за коленом, чтобы закрыть рану и предотвратить попадание инфекции в открытую кость.

«Это очень сложные операции, они нелегки, они идут не так, как надо, и вызывают проблемы», — говорит профессор Дэвид Нотт.

Но, несмотря на эти трудности, результат оказался «чудесным», говорит он. «Все получилось очень хорошо».

Александр, со своей стороны, говорит, что ему было важно получить совет человека, имеющего практический опыт проведения операции: «Мы почувствовали облегчение, когда он сказал нам, что все будет хорошо».

Он очень хвалит профессора Нотта, который, по его словам, «показал нам, обычным врачам, как сражаться на медицинском фронте».

Александр говорит, что знание того, как проводить подобные процедуры, «очень необходимо в нашей ситуации», потому что так много обстрелов и открытых переломов, которые необходимо лечить.

Профессор Нотт через свою благотворительную организацию «Фонд Дэвида Нотта» перевел на украинский язык серию слайдов и видеороликов о том, как лечить военные раны, «которые попали на телефоны многих врачей, насколько это было возможно».

Он также надеется, что такие люди, как Александр, которых он обучал, будут передавать то, чему они научились. «Он научит этому других людей, они научат этому других людей, и тогда, надеюсь, в недалеком будущем все будут знать, как это делать», — говорит профессор Нотт.

К сожалению, похоже, что спрос на эти навыки в Украине не исчезнет в ближайшее время.

Ранее в этом месяце министр иностранных дел Украины заявил, что бои на востоке Донбасса будут напоминать Вторую мировую войну, с использованием «тысяч танков, бронемашин, самолетов, артиллерии».

По мнению профессора Нотта, сцены, происходящие в таких городах, как Мариуполь, напоминают то, что он ранее наблюдал в Алеппо.

Фотография операционной в Украине - не имеет отношения к миссии Дэвида Нотта

«Это точно так же, как в Сирии, точно такая же тактика», — говорит он.

«Алеппо, когда я был там в 2016 году, был полностью сровнен с землей, все было полностью и окончательно разрушено».

Александр говорит, что сейчас он лечит «ужасные травмы», которые, как он надеялся, никогда не увидит.

«Мы хотели бы лечить обычные травмы, например, бабушек и дедушек, которым требуется замена суставов, обычные переломы», — говорит он.

Но он добавляет: «Мы делаем свою работу день за днем, и что бы ни случилось, мы останемся дома и будем делать то, что должны делать».


Добавить комментарий