Не за горами ли универсальный перевод?


Удастся ли в режиме разговора Google, в котором используются две из уже доступных технологий Google Translate и Android Voice Actions, устранить языковые барьеры и позволить нам использовать телефоны в качестве личных синхронных переводчиков?

Статья на Singularity Hub напоминает нам, что Google продемонстрировал свой режим разговора на технологической выставке IFA 2010, проходившей в Берлине в сентябре 2010 года.

В следующем видеоролике показано, что технология, сочетающая голосовые команды для Android с Google Translate, чтобы телефон Android мог выполнять фразу за фразой, не лишена сбоев, но с учетом настойчивости и человеческого интеллекта почти работоспособное решение.

На первый взгляд эта демонстрация может показаться совсем не особенной — уже существуют другие приложения для перевода для смартфонов, которые могут переводить с одного языка на английский. Однако, если принять во внимание тот факт, что Google Translate в настоящее время поддерживает 57 языков, мощь режима разговора становится очевидной. У всех нас действительно может быть доступ к почти универсальному средству перевода, когда Google запустит эту функцию в ближайшие месяцы.

Связанная статья:

Внутри Google Translate


Добавить комментарий