С уволенными уборщиками Twitter обращаются как с мусором


Уборщицы штаб-квартиры Twitter в Сан-Франциско сообщили Би-би-си, что их уволили без выходного пособия.

Один из них рассказал Би-би-си, что член команды Илона Маска заявил, что их работу заменят роботы.

Julio Alvarado says Twitter staff are now "afraid"

Сенатор штата Калифорния заявил, что Маск обращается с бывшими сотрудниками «как с мусором».

Городской прокурор Сан-Франциско Дэвид Чиу заявил, что расследует, нарушил ли Маск закон. Twitter не ответил на запрос BBC о комментариях.

«У Илона Маска долгая история нарушения трудового законодательства, — сказал Чиу Би-би-си.

«Хотя я не удивлен, что это произошло, я сочувствую этим рабочим. Мы будем изучать это дальше».

Juana Laura Chavero Ramirez says she might not be able to afford her diabetic medication

Би-би-си поговорила с четырьмя уборщиками, которые говорят, что в понедельник их уволили из Твиттера — их интервью шли на испанском языке.

Адрианна Вильярреал, проработавшая в Twitter четыре года, сказала, что теперь беспокоится о том, что у нее не будет достаточно денег, чтобы прокормить семью на Рождество.

«Это грустная и разочаровывающая вещь для наших семей и детей», — сказала она.

Уборщики работали в Twitter на прошлой неделе, пока им не сказали, что их работа находится под угрозой.

Ольга Миранда, президент профсоюза уборщиков, заявила, что в понедельник они организовали забастовку в знак протеста. Затем уборщицам сказали, что их немедленно уволили, говорит она.

«Они сделали это за три недели до Рождества», — сказала она. «Я думаю, что нас уволили, потому что мы профсоюз».

Adrianna Villarreal says she's worried about how to buy Christmas gifts for her children

Хулио Альварадо 10 лет работал уборщиком в Twitter. Он говорит, что во время его пребывания там обстановка всегда была дружелюбной.

Но он говорит, что все изменилось, когда Илон Маск захватил Twitter в октябре.

«Люди работали без забот», — сказал он Би-би-си. «Теперь мы боимся».

Альварадо говорит, что с тех пор, как Маск приобрел компанию, его сопровождала частная охрана, когда он убирал части офиса.

Он также говорит, что кто-то из команды Маска сказал ему, что его работа в любом случае скоро устареет, потому что роботы в конечном итоге заменят людей-уборщиков.

Альварадо говорит, что без работы он беспокоится об оплате счетов. Он также говорит, что поддерживает свою семью в Мексике.

«Я могу только сказать вам, что у меня нет денег, чтобы платить за аренду», — говорит он. «У меня не будет медицинской страховки. Я не знаю, что буду делать».

Хуана Лаура Чаверо Рамирес сказала, что проработала в Twitter пять лет. Диабетик, она беспокоится, что не сможет получить лекарства.

«Это просто ужасно», — сказала она. «Мы не только теряем работу, мы теряем наш доход».

Адрианна Вильярреал, которая работала в Twitter с 2018 года, сказала, что беспокоится, что не сможет позволить себе рождественские подарки.

«У нас должны быть рождественские подарки для наших детей, — сказала она, — тарелка с едой на нашем столе, а ночью у нас ничего нет».

Уборщицы говорят, что не знают, что делать, так как в Сан-Франциско сейчас мало свободных вакансий по уборке.

С понедельника небольшая группа уборщиков протестует возле штаб-квартиры Twitter в Сан-Франциско.

Сенатор штата Калифорния Скотт Винер заявил Би-би-си, что с уборщиками обращались «ужасно».

«В краткосрочной перспективе я бы хотел, чтобы он [Илон Маск] относился к своим дворникам как к людям, — сказал Винер, — и вернул их к работе, а не просто выгнал прямо перед Рождеством».


Добавить комментарий